三つのことば グリム Grimm 矢崎源九郎訳 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)伯爵《はくしゃく》 |:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号 (例)二|羽《わ》 -------------------------------------------------------  むかし、スイスの国に、ひとりの年をとった伯爵《はくしゃく》が住んでおりました。伯爵にはむすこがひとりしかありませんでしたが、そのむすこはばかで、なにひとつおぼえることができないありさまでした。  そこで、あるとき、おとうさんがいいました。 「これ、せがれ、わしはおまえの頭になにひとついれてやることができん。そこで、こんどはひとつ、わしの思っていることをやってみたい。おまえはこの土地をはなれなければいかん。つまり、わしはおまえを、ある名高い先生にあずけようと思うのだ。その先生が、おまえをなんとかしてくださるだろう。」  こうして、若者《わかもの》は知らない町にやられて、その先生のところにまる一年おりました。一年たって、むすこはかえってきました。そこで、おとうさんはたずねました。 「どうだ、せがれ、なにをおぼえてきた。」 「おとうさん、ぼくは犬のことばをおぼえてきました。」 と、むすこはこたえました。 「ああ、なんということだ。」 と、おとうさんは思わず大きな声でいいました。 「おまえのおぼえてきたのは、それだけなのか。では、おまえをほかの町へやって、べつの先生にあずけるとしよう。」  こうして、若者《わかもの》はまたつれていかれました。そして、この先生のところにも、やっぱり一年いました。むすこがかえってきますと、おとうさんがまたたずねました。 「せがれ、なにをおぼえてきた。」  すると、むすこはこたえました。 「おとうさん、ぼくは鳥のことばをおぼえてきました。」  それをきいて、おとうさんはかんかんにおこって、いいました。 「このろくでなしめ、だいじな時間をつぶして、なにひとつおぼえてきもしない。よくそれで、はずかしくもなく、わしのまえへこられたものだ。わしはおまえを三人めの先生のところへやる。だがこんどもなにひとつおぼえてこないようだったら、わしはもうおまえの親ではないぞ。」  むすこは三人めの先生のところにも、まる一年おりました。かえってきますと、おとうさんがたずねました。 「せがれ、なにをおぼえてきた。」  すると、むすこがこたえていいました。 「おとうさん、ことしはカエルのことばをおぼえてきましたよ。」  これをきいたとたん、おとうさんはかんかんに腹《はら》をたてて、いすからとびあがり、家来《けらい》たちをよんで、いいました。 「この男は、もうわしのむすこではない。わしはこいつを追《お》いだしてやる。おまえたちはこいつを森へつれだして、殺《ころ》してしまえ。いいか、しかともうしつけたぞ。」  家来たちは、むすこをつれだしはしましたが、いざ殺すとなると、かわいそうで、とてもそんなことはできません。で、そのまま、むすこをにがしてやりました。そのかわり、家来《けらい》たちは子ジカの舌《した》と目を切りとって、それをむすこを殺した証拠《しょうこ》の品《しな》として、伯爵《はくしゃく》のところへもってかえりました。  そこで、若者《わかもの》は旅《たび》にでかけました。しばらくして、とあるお城《しろ》のまえにきましたので、ひと晩《ばん》の宿《やど》をたのみました。 「よろしい。」 と、そのお城《しろ》の城主《じょうしゅ》がいいました。 「あの下の古い塔《とう》のなかで、夜《よ》をあかすつもりがあるなら、あそこへいきなさい。だが、そのまえに注意《ちゅうい》しておくが、命《いのち》はないものと思いなさい。というのは、あの塔のなかには、山犬がいっぱいいて、ひっきりなしにほえたり、うなったりしているのだ。しかも、きまった時間ごとに、人間をひとりずつあのなかにいれてやらねばならんのだが、それをあの犬どもはたちまちくいつくしてしまうのだ。」  じつは、そのためにこの国じゅうがこまりきって、かなしみにしずんでいたのですが、だれにもどうすることもできなかったのです。ところが、若者《わかもの》はすこしもおそれるようすもなく、こういいました。 「まあ、わたしをそのほえくるっている犬のところへやってください。それから、なにか犬にやるものをください。だいじょうぶ、わたしに害《がい》をくわえるようなことはさせません。」  若者がどうしてもじぶんでいくといいはりますので、お城《しろ》の人たちは山犬にやる食べものをいくらかわたして、それから若者を下の塔《とう》へつれていきました。  若者がなかへはいっていきますと、犬どもはほえつくどころか、いかにもうれしそうにしっぽをふりながら、まわりによってきて、若者のなげてやるものを食べました。こうして、若者にはなんの害《がい》もくわえませんでした。  あくる朝、若者《わかもの》がかすり傷《きず》ひとつうけずに、元気なすがたをあらわしたときには、だれもかれもびっくりしました。若者は城主《じょうしゅ》にむかっていいました。 「あの犬どもは、どうしてここに巣《す》くって、この国に害《がい》をなしているのか、犬のことばでわたくしに話してくれました。じつは、あの犬どもは魔法《まほう》をかけられておりまして、あの塔《とう》のなかにあるたくさんの宝《たから》ものの番《ばん》をしていなければならないのです。そして、その宝ものがとりだされるまでは、いっときもやすむことができないのです。なお、どうしたら、その宝ものがとりだせるかということも、犬どもの話からききとってまいりました。」  これをきいた人たちは、みんな大よろこびでした。城主《じょうしゅ》は、若者《わかもの》がこのことをうまくやりとげたら、じぶんのむすこにしようといいました。  若者はもういちど塔《とう》におりていきました。そして、どうしたらいいかちゃんとこころえていましたので、そのとおりにやって、黄金《こがね》のいっぱいつまっている長持《ながもち》をはこびだしました。  それからというものは、犬のほえ声はまるできこえなくなりました。それどころか、犬はみんなどこかへいってしまって、こうしてこの国の難儀《なんぎ》がすくわれたのです。  それからしばらくたったとき、若者は、ふと、ローマへいってみたくなりました。そのとちゅう、とある沼《ぬま》のほとりをとおりかかりますと、沼のなかでたくさんのカエルがガアガアないていました。若者は耳をすまして、カエルたちのしゃべっていることをきいているうちに、すっかりゆううつになって、かなしくなってきました。  ようやく若者《わかもの》はローマにつきましたが、ちょうどそのときは、法王《ほうおう》がなくなって、法王の相談役《そうだんやく》の人たちは、だれをその後継《あとつ》ぎにしたらよいか、たいへんまよっているところでした。みんなはいろいろまよったすえ、けっきょく、神《かみ》さまの奇跡《きせき》のあらわれた人を法王にえらぼうということに、意見《いけん》がまとまりました。  ところが、ちょうどそういうことにきまったとき、伯爵《はくしゃく》のむすこが教会《きょうかい》にはいってきたのです。と、とつぜん、どこからともなく、雪のように白いハトが二|羽《わ》とんできて若者《わかもの》の両方の肩《かた》にとまりました。坊《ぼう》さんたちはこれを見て、これこそ神《かみ》さまのおつげだと思いましたので、すぐその場《ば》で若者にむかって、法王《ほうおう》になってくれる気はないか、と、たずねました。  若者は、そんなりっぱな位《くらい》につく値《ね》うちがじぶんにあるかどうかわかりませんので、しばらくためらってしまいましたが、二|羽《わ》のハトがしきりにすすめてくれるものですから、とうとう、 「承知《しょうち》しました。」 と、もうしました。  そこで、若者は聖油《せいゆ》をぬってきよめられ、坊《ぼう》さんになる式をうけました。ここへくるとちゅう、カエルたちが、この人はやがて法王になるといっているのをきいたとき、若者はびっくりしましたが、こうしてとうとう、それがほんとうになってしまったのです。  若者は、ミサをおこなわなければなりませんでしたが、もちろん、そのやりかたはなんにも知りません。けれども、二|羽《わ》のハトがいつも肩《かた》の上にとまっていて、なにからなにまで若者の耳にささやいてくれました。 底本:「グリム童話集(1)」偕成社文庫、偕成社    1980(昭和55)年6月1刷    2009(平成21)年6月49刷 入力:sogo 校正:チエコ 2022年5月27日作成 2023年9月5日修正 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(https://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。