オオカミと七ひきの子ヤギ グリム Grimm 矢崎源九郎訳 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)心配《しんぱい》 [#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定 (例)せんたくだらい[#「せんたくだらい」に傍点] -------------------------------------------------------  むかしむかし、あるところに、おかあさんのヤギがいました。このおかあさんヤギには、かわいい子ヤギが七ひきありました。おかあさんヤギは、ちょうど人間のおかあさんがその子どもをかわいがるのとおなじように、七ひきの子ヤギたちをかわいがっていました。  ある日、おかあさんヤギは、森へいって、食べものをとってこようと思いました。それで、七ひきの子ヤギたちをよびあつめて、こういいきかせました。 「いいかい、みんな、おかあさんは森にいってくるからね、そのあいだ、オオカミによく気をつけているんだよ。あいつがうちのなかへはいってきたら、おまえたちはまるごと食べられてしまうからね。あのわるものは、ちょいちょいすがたをかえてくるけれども、声はしゃがれているし、足はまっ黒だから、おまえたちだってすぐにわかるよ。」  すると、子ヤギたちは、 「おかあさん、だいじょうぶだよ。みんなで気をつけるから、心配《しんぱい》しないでいっておいでよ。」 と、いいました。  そこで、おかあさんヤギは、メエ、メエないて、安心《あんしん》してでかけました。  それからまもなく、おもての戸をトントンとたたくものがありました。そして、 「ぼうやたち、あけておくれ。おかあさんだよ。みんなに、いいものをもってきてやったよ。」 という声がしました。  けれども、その声がしゃがれていましたので、子ヤギたちには、すぐオオカミだということがわかりました。 「あけてなんかやらないよ。」 と、子ヤギたちはさけびました。 「おまえはおかあさんじゃないもの。おかあさんはきれいな、いい声をしているけど、おまえの声はしゃがれている。おまえはオオカミだい。」  すると、オオカミは、雑貨屋《ざっかや》さんの店《みせ》へいって、大きなチョークを一本買ってきました。そして、それを食べて、声をよくしました。それから、またもどってきて、戸をトントンとたたいて、大きな声で、 「ぼうやたち、あけておくれ。おかあさんだよ。みんなに、いいものをもってきてやったよ。」 と、よびかけました。  けれども、オオカミはまっ黒な前足を窓《まど》のところにかけていました。それを子ヤギたちが見つけて、 「あけてなんかやらないよ。おかあさんはおまえみたいな、まっ黒な足をしちゃいないもの。おまえはオオカミだい。」 と、さけびました。  そこで、オオカミは、パン屋《や》さんの店《みせ》にかけていって、 「つまずいて、足をいたくしたから、ねり粉《こ》をこすりつけてくれ。」 と、いいました。  パン屋さんがオオカミの前足にねり粉をこすりつけてやりますと、オオカミは、こんどは、粉屋《こなや》さんのところへ走っていって、 「おれの前足に白い粉をふりかけてくれ。」 と、いいました。  粉屋さんは、オオカミのやつめ、また、だれかをだますつもりだな、と、考えましたので、それをことわりました。  すると、オオカミは、 「さっさとやらねえと、てめえをくっちまうぞ。」 と、おどかしました。  それで、粉屋さんはこわくなって、前足を白くぬってやりました。じっさい、人間なんてのはこんなものですね。  それから、このわるものは、またまた、ヤギのうちへいって、トントンと戸をたたきました。そして、 「ぼうやたち、あけておくれ。おかあさんがかえってきたんだよ。みんなに、森からいいものをもってきてやったよ。」 と、いいました。  すると、子ヤギたちはいっせいにさけびました。 「さきに足を見せてごらん、そうすりゃ、ぼくたちのおかあさんかどうか、わかるから。」  そこで、オオカミは窓《まど》のところに前足をかけました。子ヤギたちは、その足が白いのを見て、いまいったのはみんなほんとうのことにちがいない、と思いこみました。そして、戸をあけました。ところが、たいへん、はいってきたのは、オオカミです。みんなはびっくりして、あわててかくれようとしました。  一ぴきは机《つくえ》の下に、二ひきめは寝床《ねどこ》のなかに、三ばんめは暖炉《だんろ》のなかに、四ばんめは台所《だいどころ》に、五ばんめは戸だなのなかに、六ばんめはせんたくだらい[#「せんたくだらい」に傍点]のなかに、七ばんめは柱時計《はしらどけい》の箱《はこ》のなかにとびこみました。  ところが、オオカミは、あっさりみんなを見つけだして、大きな口をぱっくりあけると、かたっぱしからのみこんでしまいました。ただ、時計の箱《はこ》のなかにかくれていたいちばん小さい子ヤギだけは、見つからずにすみました。  オオカミは食べたいだけ食べてしまうと、おもてへとびだしました。そして、とある木の下の、青あおとした草原《くさはら》にねころがると、そのまま、ぐうぐうねこんでしまいました。  それからまもなくして、おかあさんヤギが森からかえってきました。ところが、うちについたとき、おかあさんヤギは、いったいなにを見たでしょうか。入り口の戸はあけっぱなしになっているではありませんか。なかへはいってみれば、机《つくえ》も、いすも、こしかけも、ひっくりかえっています。せんたくだらいはめちゃめちゃにこわれていますし、かけぶとんもまくらも、寝台《しんだい》からずりおちています。  おかあさんヤギは、子どもたちをさがしてみましたが、どこにもすがたが見えません。ひとりひとりの名を、つぎつぎによんでみましたが、それでもへんじをするものがありません。おしまいに、いちばん下の子の名をよんだとき、かすかな声がしました。 「かあちゃん、ぼく、時計《とけい》の箱《はこ》んなかにかくれているようっ。」  おかあさんヤギは、いそいでこの子をだしてやりました。そしてこの子から、オオカミがやってきて、ほかの子どもたちをみんな食べてしまった話をききました。このとき、おかあさんヤギが、かわいそうな子ヤギたちのことを思って、泣《な》きかなしんだようすは、みなさんにも思いうかべることができましょう。  とうとう、おかあさんヤギは、いちばん下の子ヤギをつれて、泣くなく、そとへでていきました。草原《くさはら》まできますと、あのオオカミが木のそばにねころんで、それこそ木の枝《えだ》もふるわすくらいの、大いびきをかいてねていました。  おかあさんヤギが、オオカミのようすを四方八方《しほうはっぽう》からながめてみますと、ふくれあがったおなかのなかで、なにかがぴくぴくうごいています。 (おやまあ。あいつは、うちのかわいそうな子どもたちを、晩《ばん》ごはんにのみこんだけど、あの子たちは、まだおなかのなかで生きているのかしら。) と、おかあさんヤギは考えました。  子ヤギはおかあさんにいいつかって、うちへかけていき、はさみと、針《はり》と、より[#「より」に傍点]糸《いと》とをもってきました。  そこで、おかあさんヤギは、このばけもの[#「ばけもの」に傍点]の、どてっ腹《ぱら》を切りはじめました。ところが、おかあさんが、ひとはさみ切ったかと思うと、もうそこには、子ヤギが一ぴき頭をつきだしました。それから、おかあさんがずんずん切っていきますと、子ヤギたちが、あとからあとからとびだして、六ぴきとものこらずでてきました。  まだみんな生きていたのです。しかも、けがひとつしていませんでした。なぜって、このばけものときたら、あんまりがつがつしていたものですから、子ヤギたちを、まるのまんま、のみこんでしまっていたのです。  みんなは、どんなによろこんだかしれません。子ヤギたちはおかあさんの胸《むね》にだきついて、まるで、およめさんをもらうときの仕立屋《したてや》さんみたいに、うれしがって、ピョンピョンはねまわりました。でも、おかあさんは、 「さあ、さあ、みんなで石っころをさがしておいで。このばちあたりのけだものが、ねているあいだに、こいつのおなかんなかへつめてやるんだから。」 と、いいました。  こういわれて、七ひきの子ヤギたちは、おおいそぎで、石っころをたくさんひきずってきました。そして、みんなでそれを、オオカミのおなかのなかへ、つめられるだけつめこみました。それがすむと、こんどはそのおなかを、おかあさんヤギが、すばやくもとのようにぬいあわせました。それがあんまりはやかったものですから、オオカミはちっとも気がつかず、身動《みうご》きひとつしませんでした。  オオカミは、ねたいだけねてしまってから、やっと立ちあがりました。けれども、胃《い》ぶくろのなかには石がいっぱいつまっていますので、のどがかわいてたまりません。それで、泉《いずみ》へいって、水をのもうとしました。ところが、歩きだして、からだをうごかしてみますと、おなかのなかで石っころがぶっつかりあって、ゴロゴロと音をたてました。で、オオカミはどなりました。 [#ここから4字下げ] ゴロゴロ ガラガラ なにがなる おれのはらんなかで なにがなる 子ヤギどもかと思ったが こんなあんばいじゃ石ころだ [#ここで字下げ終わり]  それから、オオカミは泉《いずみ》のところまできました。そして、水の上にからだをかがめて、水をのもうとしましたが、そのとたんに、おなかのなかの石のおもみのために、水のなかへのめりこんでしまいました。  こうして、オオカミは、あわれにも、おぼれて死《し》んでしまったのです。七ひきの子ヤギたちはこれを見て、そこへかけてきました。そして、 「オオカミが死んだ。オオカミが死んだ。」 と、大声でさけびながら、おかあさんヤギといっしょに、大よろこびで、泉《いずみ》のまわりをおどりまわりました。 底本:「グリム童話集(1)」偕成社文庫、偕成社    1980(昭和55)年6月1刷    2009(平成21)年6月49刷 入力:sogo 校正:チエコ 2020年8月28日作成 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(https://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。