ありとあらゆるわが思 ダンテ・アリギエリ Dante Alighieri 上田敏訳 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)思《おもひ》 ------------------------------------------------------- ありとあらゆるわが思《おもひ》、「愛」と語りて弛《たゆみ》なく その種々《くさぐさ》の語《かたらひ》の數《かず》いと繁きひといろは、 勢《いきほひ》猛《まう》にわれをしも力の下に壓《お》さむとし、 またひといろは勢《いきほひ》を誇り語りて、らうがはし。 あるは望《のぞみ》を抱《いだ》きつゝ、悦《よろこび》われにあらしめつ、 あるは頻《しきり》にわれをしも憂《うれ》ひ悲しましむれども、 「憐《あはれみ》」仰ぐひとことは、すべての思《おもひ》皆おなじ、 心の底に潛みたる「恐《おそれ》」によりてふるひつゝ。 さてはいづれの思をば、頭の心と定むべき。 語り出《いで》むと思へども、語らふべきを吾知らず。 ただ茫然《ばうぜん》と、迷《まど》はしき「愛」の衢《ちまた》にひとり立つ。 かくて思《おもひ》のいづれにも適《かな》はむ事を求むれば、 他に詮術《せんすべ》のあらばこそ、口惜《くちを》しけれど吾は唯《たゞ》 身のまもりにと呼《よば》はらむ、かたきの姫の「憐《あはれみ》」を。 底本:「上田敏全訳詩集」岩波文庫、岩波書店    1962(昭和37)年12月16日第1刷発行    2010(平成22)年4月21日第38刷改版発行 初出:「明星 未歳・一」    1907(明治40)年1月 入力:川山隆 校正:成宮佐知子 2012年10月12日作成 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。