ソネット QUELLE SOIE AUX BAUMES DE TEMPS ステファンヌ・マラルメ Stephane Mallarme 上田敏訳 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)薫《くん》ずれど |:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号 (例)心|急《いら》れ 〔〕:アクセント分解された欧文をかこむ (例)〔Ste'phane Mallarme'〕 アクセント分解についての詳細は下記URLを参照してください http://www.aozora.gr.jp/accent_separation.html ------------------------------------------------------- 絹には「時」の薫《くん》ずれど 「妄執《まうしふ》」の色褪せにたり、 鏡のそとに溢れたる 雲の御髮《みぐし》に如《しか》めやも。 心|急《いら》れの旗じるし 道の衢《ちまた》にいきほへど、 われはた君がねくたれを 枕《まくら》きてあらむ、眼もきりて。 げに唇のいとせちに 憧《あこが》るとてもあやなしや、 君戀ひわたる貴人《あてびと》が、 丈長髮《たけながかみ》のふくだみに 玉を擲《なげう》つここちして 「名利《みやうり》」の叫《さけび》ふたがずば。 底本:「上田敏全訳詩集」岩波文庫、岩波書店    1962(昭和37)年12月16日第1刷発行    2010(平成22)年4月21日第38刷改版発行 初出:「芸苑 五」    1906(明治39)年5月 ※著者名の原綴り「〔Ste'phane Mallarme'〕」は、ファイル冒頭ではアクセント符号を略し、「Stephane Mallarme」としました。 入力:川山隆 校正:岡村和彦 2012年11月24日作成 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。